Tłumacz

Jako tłumacz dokonałem ponad 20 przekładów publikacji z języka niemieckiego. Oto kilka najbardziej prestiżowych z nich.
Jeśli jesteś zainteresowany współpracą ze mną jako tłumaczem kliknij tutaj

Edycja św. Pawła

Katechizm Kościoła katolickiego dla Młodych stanowi zbiór 527 pytań i krótkich odpowiedzi odnośnie do zasadniczych kwestii wiary. Zwięzłe odpowiedzi, kolorowa szata graficzna, rysunki i fotki, jak też poręczny format przełamują schemat książki tego typu (304 strony).

wydawnictwo WAM

Podręcznik akademicki obejmujący zasadnicze kwestie interpretacji Biblii w tradycji żydowskiej i chrześcijańskiej. Doniosły postulat autorów dotyczy potrzeby rewizji teologii po doświadczeniu Holokaustu (272 stron).

Znany w Polsce mnich A. Grün podejmuje się przystępnej analizy każdej z ksiąg biblijnych. Autor łączy interpretację tekstów Biblii z ukazaniem ich walorów duchowych (206 stron).

wydawnictwo Jedność

Wszechstronna analiza Starego i Nowego Testamentu pod kątem języka, historii, archeologii, antropologii, religii, kultury i zwyczajów krain biblijnych. Leksykon bogato ilustrowany, zawiera również mapy, tabele i wykresy (860 stron).

 

Książka stanowi zwieńczenie cyklu wykładów o  jednym z kluczowych problemów współczesności: jak pogodzić wiarę i biblijną wizję stworzenia świata i człowieka z nauką o ewolucji (176 stron).

Zwięźle przedstawione filozoficzno-teologiczne rozważania na fundamentalny temat znaczenia cierpienia w życiu człowieka i miejsca Boga w tym doświadczeniu (144 strony).

Pełna lista wszystkich moich publikacji 
Biblioteka Narodowa w Warszawie